Главная » Статьи » 20 марта 1989

20 марта 1989

20-30 марта 1989

     Тамара Васильевна, добрый день.
     Диво дивное:  твое  письмо,  писанное   14-го   марта   и
отправленное 16/III (судя по почтовому штемпелю) дошло до меня
только сегодня,  29/III (на московском  штемпеле  28.3.89).  И
никто  не  может рассеять моих недоумений:  сегодня же получил
письмо от Лили Перельман из  Нью-Йорка,  посланное  21  марта.
Сравни  и суди сама об оперативности того ведомства,  которому
ты отдала все свои годы, начиная с отроческих.
     Ну да  ладно.  Надеюсь,  это  мое  письмо  дойдет до тебя
раньше 6-го апреля и ты  успеешь  от  моего  имени  поздравить
Бориса  с 52-летием.  Как отрадно,  что мы уже все перемахнули
через 50.  Я,  между нами,  не надеялся на это, но вот теперь,
например,     чувствую    себя    (тьфу-тьфу)    лучше,    чем
удовлетворительно.  Столько  дел,  столько  устных  договоров,
письменных контрактов и столько неотложного чтива,  что я даже
забыл  о  коньяке:  вот  уже  16-й  день  ни   капли,   Галина
свидетельница. Между прочим, единственный напиток, кот. я себе
в 89 г.  позволяю,- армянский коньяк.  Хоть чем-то.,  если  не
объемом,  надо  же  походить на Нобелевского лауреата Уинстона
Черчилля.  В связи с этим занятно,  что пользовался успехом на
премьере ямбический монолог Гуревича, из 3-го акта:

     Я здесь по подозренью в суперменстве,
     Вы правы до каких-то степеней:
     О да, сверхчеловек я, и ничто
     Сверхчеловеческое мне не чуждо -
     Как Бонапарт, я не умею плавать
     И не расчесываюсь, как Бетховен,
     И языков не знаю, как Чапай
     И т.д.

     Премьера была 23-го,  25-го (с участием  автора),  28-го.
Удачнее всего, говорят, было 28-е: 25-го, после спектакля и до
всеобщих актерских чаев,  я полчаса говорил с глав. режиссером
и  на  многое  ему пенял,  это заметно возымело действие.  Тем
более на спектакле  28-го  присутствовали  люди  из  американ.
посольства,  корреспонденты  "Лит.  газеты",  "Комс.  правды",
"Совет.  культуры",  "Мос.  комсомольца" и пр. Ожидаю теперь в
этих газетах и панегирических и пасквильных отзывов, поскольку
отличный отзыв уже  был  по  телевидению  27-го,  в  программе
"Добрый   вечер,  Москва".  Жаль,  что  у  вас  эту  программу
посмотреть нельзя.  И жаль,  что нельзя у вас прочесть  сугубо
московскую  прессу.  Только  в газете "Московские новости" обо
мне уже писали трижды  -  я  все  вырезки  коллекционирую,-  в
особенности  хорошо в интервью с Синявским и большая статья за
12  марта*.  Не  считая  статей  в   "Вечерней   Москве",   во
Владимирской областной газете,  в Петушинской районной (!),  в
"Москов.  театральном вестнике" и пр.  Дошло  до  абсурдов:  в
конце  января  к  крыльцу дома Зимаковой (Валентины Ерофеевой)
подкатила черная  "Волга",  которую  в  Караваеве  никогда  не
видывали,-   в   гости   к   ней  явились  первый  заместитель
предрайисполкома  Петушин.  р-на  и   сопровожд.   лица.   Они
попросили  у  нее  мой  моск.  телефон  и адрес,  с тем,  чтоб
пригласить  меня  в  районный  Дом  культуры  в  Петушках  для
авторского вечера.  Зимакова им объяснила,  что,  к сожалению,
это невозможно по причине  болезни  автора,  прославившего  на
весь  мир  их паскудный городок.  Они,  оказывается,  были под
впечатлением первых двух номеров "Трезвости и культуры"  (№ 12
за  88  г.  и  № 1 за 89 г.).  С позавчерашнего дня у меня под
рукой все четыре номера "Тр.  и  кул.",  и  я  вышлю  их  тебе
комплектом с дарственной надписью. Заметь только, что это так.
назыв.  "журнальный вариант" повести,  с  обилием  сокращений,
урезаний  и  стыдливых  купюр.  От  главы "I 13-й км.- Покров"
осталась только четверть текста;  от главы "Железнод.- Черное"
-  половина.  Ну,  и  так  далее.  Может  быть,  и  для Бориса
отправить подобный же комплект?  Или ему это  не  нужно?  А  в
издат-ве  "Кннжная палата" ("Весть") книга выйдет только через
три недели,  следом  за  ней  выходит  однотомник  в  издат-ве
"Прометей",  туда  войдут  "Благая  весть",  "Петушки",  "Вас.
Розанов",  "Шаги  командора",  "Фанни  Каплан"   (надеюсь,   к
середине    апр.    поставить    точку),    статьи    о   моих
землякахнорвежцах:  Гамсуне, Бьернсоне и две о позднем Ибсене.
Подобный  же однотомник выходит в Болгарии.  Дважды звонили из
Софии  с  просьбой  выслать  биографич.  сведения.  Я  написал
канонический  текст  биографии  на все возможные случаи,  Гал.
размножила его на  машинке  и  вовремя  сделала.  Подобный  же
запрос  пришел из Будапешта;  а мое большое письмо в Будапешт,
ответ венгерской переводчице,  сейчас отстукивает  на  машинке
наша   общая  племянница  Елена.  И,  вообще  говоря,  Фроловы
косвенно помогают:  когда ко мне в январе приехал  человек  из
Варшавы,  Нина  Васильевна,  по случаю моего нездоровья,  сама
писала текст договора с Лодзинским драм. театром (премьера там
была уже в феврале) и с Варшавским гос. телевидением, я только
подмахивал подписи.  С издат-вом "Прометей" заключил  контракт
на  10  тыс.  рублей.  На  столько  же - неделю тому назад - с
белградским  изд-вом  "Варнако":   они   выпускают   50   тыс.
экземпляров  на  сербском  и  хорватском и 250 тыс.  экз.  для
России на русском.  С журналом "Театр" контракт на  1  тыс.  С
киностудией   им.   Шукшина   (Георгий   Бурков   приезжал   в
понедельник) еще не решили и не обговорили частностей.  А пока
я еще сравнит-но нищ.  С 24-го окт.  прошлого года, т. е. за 5
месяцев, я получил 4120 руб. Правда, мне еще должна "Трезвость
и  культура"  900 руб.,  Театр на Малой Бронной должен еще 750
руб.  (Театр, кстати говоря, выезжает на апрельские гастроли в
Ленинград,  им  предоставлен зал на 2 тыс,  мест;  все билеты,
звонят Галине из Ленингр., заранее проданы. Автору причитается
6 %  сбора с каждого спектакля,  т.  е. приблизит. 250 руб. за
спектакль).  Заключил договор  с  Театром-студией  киноактера,
звонили  Галине  из  студии  Марка  Розовского об инсценировке
Петушков.  В субботу 1-го апреля ко мне должны  приехать  люди
Израиля,   тоже  заключить  какой-то  договор.  И  голландские
туристы с киноаппаратурою. В воскресенье жду Илью Прудовского:
он  брал недавно у меня большое интервью для "Огонька",  будем
редактировать  и  смягчать  фразеологию   -   Коротич   обещал
Прудовскому   выделить   полторы   страницы.  Потихоньку  идут
репетиции М.-Пет.  на Таганке.  А в Доме культуры МГУ премьера
"Шагов команд." будет во второй половине апреля.  Я с Натальей
уже дважды был на репетициях, и гл. режиссер Славутин произвел
самое   благоприятное   впечатление:   педантичен,  криклив  и
неутомим.  А в парижский журнал "Континент" материал так еще и
не  отослал,  к  стыду своему (и к негодованию редакции - "Ер.
продался большкам"). Все эти интервьюирования иссушают мозги и
опресняют душу. Но их становится все больше: для газеты "Новое
русс.  слово" в Нью-Йорке, две недели тому назад, а 21 марта -
послание  из  журнала  "Вопросы  лит-ры",  который возглавляет
Урнов,  обкакавший меня в одной из февральских Литгазет:  "Ув.
Венед.  Вас.  Ер. В годы перестройки и гласности в нашей жизни
открылось множество болевых точек... и пр. и пр. и пр... слово
писателя   может  способствовать  позитивному  решению  многих
наболевших вопросов и т.  д.  Редакция журнала "Вопр.  лит-ры"
предлагает  Вам  анкету.  Ваши  ответы  будут  опубликованы на
страницах журнала.

     1. Что сегодня Вас больше всего тревожит?
     2. История - чему она нас научила и чему не научила?
     3. Какого будущего Вы пожелали бы потомкам?

     Возможный объем ответа:  3-6 стр.  Заранее благодарим." И
это - орган союза писателей и института миров.  литературы им.
Горького    Академии    наук,    так     суконно     и     так
"наивно-вульгарно",как   говорил  Игорь  Северянин.  Но  я  им
все-таки отвечу,  как  только  разделаюсь  с  первоапрельскими
гостями.
     И еще:  у  меня  что  ни  месяц,  то  лит.  вечер.  Самым
рискованным был мой вечер 17 февраля, я отбояривался как умел,
но явилась студенческая делегация  Литинститута,  и  подогнали
машину,  и  увезли  силком.  Итак,  после  большого хвалебного
вступит.  слова Андрея Битова я уселся за стол  на  эстраде  и
отвечал на бесчисл.  вопросы выпускников этого единственного в
стране  производителя  советской  пишущей  братии.   О   Влад.
Ульянове,  о большевизме,  о событиях в Германии 23-33 гг.,  и
пр.  я  говорил  так,  что  парторг  института  демонстративно
направился  из  зала  к выходу,  следом за ним еще две пожилые
дамы.  А студенчество устроило овации (и парторг удалился  под
всеобщий хохот и аплодисменты).  Мой вечер в Доме культуры МГУ
был вечером более мягкого смеха,  особым успехом  пользовались
скоморошьи-фиглярские  стихи молодых поэтов,  выпускников МГУ:
Вл.  Друка,  В.  Коркия,  И.   Иртеньева   и   др.,   которыми
заканчивался  вечер.  И  их  плакат  справа:  "Все мы вышли из
"Петушков".
     Но обо   всем  этом  пока  довольно.  Наговоримся,  когда
приедешь. Теперь о твоих книжных приобретениях. Из всего тобой
перечисленного  наибольшее  слюноотделение вызвало у меня все,
что связано с Мариенгофом.  И "Мелкий бес". Да и письма Гете и
Гоголя.   Что  до  "Рус.  эпиграммы",  то  она  у  меня  есть,
толстенный том,  давно прочитанный,  изд. 82 г. Ты разбередила
мою  душу  - я слишком засиделся за письменным столом,- завтра
же беру 2-3 червонца  и  дую  по  всем  хорошим  книжмагазинам
столицы,  в  надежде  хоть  что-нибудь  ухватить  в  издат-вах
"Прогресс", "Мысль", "Academia", и пр. [...]
     Отъезд в Штаты (с Натальей) на три недели решили отложить
до осени.  Еще раз поздравляю Бориса. Прислать тебе программку
премьеры?    Все-таки   играют   пять   заслуженных   артистов
Республики.  Не скучай.  28-го марта у нас,  наконец, началась
зима. А весной тебя ожидаем.

                                   Венед. Ероф.


*   Венедикт  говорил  мне,  что лучшей статьей о себе считает
    рецензию А. Зорина на "Москву - Петушки" в "Новом Мире".

Автор: Василий Васильевич Ерофеев

Дата публикации: 20.03.1989

© POL, Chemberlen 2005-2024
дизайн: Vokh
Написать письмо
Вы можете помочь