8 декабря 1988 Милейшая Тамара Васильевна! Пишу тебе ровно через сорок дней после твоего исчезнов. на север. У нас метет и пуржит ничуть не меньше вашего, тем более я теперь на 21-м этаже (опять ВОНЦ, но теперь почти в санаторных целях и в условиях почти курортных: т. е. занятия логопедией и полчаса гимнастических занятий: в подспорье к логопедии система дыхател. упражнений в специальном зале на 5- м этаже). Они меня пригласили сами и я 1 декабря согласился. Как славно иметь столько покровителей: заведующая 23-м этажом- отделением, зав. 21-м эт.-отд. и любезнейший персонал. Мне предоставлена отдельная просторная палата, решительно со всеми удобствами и даже с письменным столом (чего нет ни в одной палате отд.). Делаю первые в логопедии робкие успехи, но - диво дивное! - лучше и отчетливее получается нецензурщина. И я свободен в своем выборе: в любой день и час я могу покинуть ВОНЦ. Или наоборот - продлить обучение разговору, вернувшись сюда после нового года. Вечер пятницы, суббота и воскресенья - я свободен и могу перемещаться в пространствах куда угодно, до Флотской или до Натальиного проспекта Вернадского. Гости ежедневны, конечно, иногда желанны, но чаще досаждают. Посуди сама: почти все требуют, чтоб я писал, и не дают мне для этого времени больше полчаса (в сутки). А чтоб доходчивее тебе было, писать мне или не писать, вот очень неполный перечень звонков и визитов за один только ноябрь м-ц: 1) звонок из "Юности" дать хоть что-нибудь; 2) визит Юр. Гутмана с сообщением, что Книжная Палата выпускает мою повесть в Новом Году, и убедительно просит что-нибудь еще; 3) звонок из Харькова прислать им пьесу для Харьков. драмат. театра; 4) звонок из Куйбышевского драм. т-ра о том, что они получили пьесу из Москвы, и с просьбою о разрешении поставить ее с известными купюрами; 5) звонок из Болгарии о том, что они связались с ВААП-ом {"Всесоюз... охраны авторских прав") и ВААП разрешил им выпустить однотомник в 1989 г.; 6) звонок из т-ра на Малой Бронной с расписанием репетиций пьесы и с убедительной просьбой присутствовать на них хоть изредка; 7) просьба "Нового мира" по телеф. "дать хоть что-нибудь из своих запасников" (!); 8) визит людей из ТАССа и полчаса съемок сверхобъективами, в т. числе и цветными во всех положениях за столом и даже за пианино, со штативом и без штатива; потом полчаса интервью; 9) звонки из Всесоюз. Ассоциац. охраны авторских прав и, наконец, визит человека для подписания контракта: они обязуются тщательным образом следить за изданиями в мире, восстановить нарушенную британцами и американ. несправедливость, однако с отчислением в фонд нашей державы солидных процентов; 10) звонок из Риги, реакция журнала "Родник", они начинают печатание Петушков с 1-го номера 89 г.; 11) визит представителя от журнала "Трезвость и культура" - полмиллиона экземпляров,- опять фотосуета, портрет для 12-го номера этого года, в котором они начинают печатать Петуш.;12) звонок из издат-ва "Мос. рабочий" с просьбой разрешить им напечатать моего "Василия Розанова" (уже давно изданного в Нью-Йорке, 1982 г.); 13) звонок из СТД (Союз Театрал. деятелей) с извещением, что журнальный вариант "Шагов командора" они напечатают в 1-м номере 89 г.; 14) звонок, из журнала "Театр" с убедительной просьбой закончить, наконец, мою пьесу "Диссиденты" и дать ее исключительно только журн. "Театр"; 15) визит Нейманов с тою же просьбой, но только не для журнала "Театр", а для Театра им. Станиславского, поскольку они решили не соперничать с Таганкой в инсценировке Петушков; 16) визит актеров театра-студии МГУ с трогат. приглашением хоть раз посетить их репетиции трудных 4 и 5 актов "Шагов команд."; 17) визиты Лёна и Сапгира с просьбою аналогичной: написать корот. вступит. статьи к сборникам их стихов, которые, как они полагают, вот-вот выйдут в Париже; 18) телеф. трезвон. Жанны, призывающей на свою премьеру у Товстоногова; 19) визит человека для получ. разрешения включить "Василия Розанова" в обойму статей и эссе под эгидой издат-ва "Мысль"; 20) звонок из Парижа о том, что последний срок (согласно контракту относит-но пьесы "Фанни Каплан") истекает в Католическое рождество: 25 декабря. Это всего ужаснее. Но радостнее всего (и это все в ноябре): ты ведь знаешь, наверное, что на анкетный вопрос: кто ваш лучший режиссер мира, я не задумываясь ответил бы: Анджей Вайда,- не Феллини, не Антониони, не Куросава, не Бергман, а Вайда. "Лётна", "Канал" перевернули мне душу, "Пепел и алмаз" поменьше. И вдруг звонок из МХАТа - Вайда был в Москве на ретроспективном показе своих фильмов,- звонок о том, что Вайда намерен мои Петушки по-своему инсценировать в своем театре Зел ёна-Гура и обратить инсценировку в фильм, в 89-90 гг. Я сказал: "Передайте ему, что я целиком полагаюсь на его вкус, интеллект и сноровку, поскольку считаю его непревзойденным кинорежисс. из живущих" - мне ответили: "я передам ему это минут через 5, он будет чертовски польщен" (!). 21 ноября. 22 нояб. Звонок из "Лит. газеты" с просьбой выслать в редакцию (опять же "хоть что-нибудь") или позволить напечатать с купюрами 2-3 главы из Петуш. И пр. И пр. И пр. Носова Галина говорит, что у нее гудит в ушах и ее пошатывает. Ни дня без сюрпризов. Едва успел, наконец, ответить на 25 вопросов Краковского университета и отправить, как получил подобное же из Белграда, с той только разницей, что вопросов поменьше. Только что успел дать свои разъяснения относит-но "Ленинианы" и ее переводу в Гамбургском "Шпигель", как юнцы в Московских и Ленинградских вузах устроили публичные (и с успехом) чтения ее (как будто нет для этого Лондона и Би-БиСи). Мне сообщают, а из Ленинграда пишут об этом Лена Игнатова и Лена Шварц. Чтобы быть покороче: самый последний звонок (мне о нем часа три тому назад рассказала навестившая меня Галина): нынче в полночь был международ. звонок. Из Нью-Йорка. Выслали приглашение мне посетить США на три недели. Приглашение будет у меня на руках через неделю. Приглашение исходит от группы англоязычных и русскоязычных литераторов США, в т. числе Бродского. Официально: от Йельского университета. Оплачивается билет на самолет до Нью-Йорка и обратно, причем вне очереди. Гарантируется постоянное место обитания (вилла на берегу озера, штат Вермонт) и на карманные расходы 25 долл. ежедневно. У всех машины: следоват-но имею возможность с записной книжкой в зубах исколесить хоть половину штатов. Соблазнительно. Марина Глазова приедет из Монреаля, из Канады, и они вместе с Лилей Перельман* обещали меня там дешево и тепло одеть. (Звонила Лиля.) В январе, в районе Православного Рождества, будем посмотреть. Как ты на все это смотришь и что можешь указующего проговорить? Я считаю, что к концу декабря я здесь, на 21-м этаже, буду вполне пригоден для поездки. Но посмотрим. Я слишком расписался. Напиши побыстрее и побольше. Всем Ерофеевым - поклоны. Будь здор., Ер. На всякий случай: заранее поздравляю тебя с 30 декабря и, с декабрем 31-м. Продолжай оставаться все той же неспособной к унынию. В. Ероф. Привет от Натальи - Галины - Жанны - Яны. Р.S. Загляни в "Совет. культуру" за 19 ноября. Там на 5-й странице несколько очень теплых слов об Анат. Рыбакове и Венед. Ероф. И совершенно наивная трактовка генезиса моей болезни 85 г. Р.Р.S. В декабре должен прийти из Милана журнал "Панорама" с большим интервью и портретом. Помнишь этого профессионала-фотографафранцуза? "До свиданья, мадам".
* Лилия Перельман - сестра Наташи Шмельковой.
Автор: Василий Васильевич Ерофеев
Дата публикации: 08.12.1988